tag:blogger.com,1999:blog-91073803583089735712024-03-22T14:05:37.657+08:00Mainlander海東散策Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.comBlogger109125tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-53787909581579688752015-04-11T23:23:00.000+08:002015-04-14T10:36:32.819+08:00日本箏散調
偶然聽到這首十分特別的樂曲:「日本箏散調」!
散調是韓國近代以庶民音樂所發展出的純器樂演奏曲式,伽倻琴正是第一個發展出散調的樂器,去年韓語板板聚發表韓國國樂的講題的時候,我也特地花不少時間介紹我最喜愛的伽倻琴散調。
日本箏與韓國散調看似無甚關聯,不過既然日本箏和伽倻琴都是箏樂器,以日本箏代替伽倻琴來演奏散調似乎也就不是那麼突兀的事情了吧。記得在板聚的時候,我分別播放了中國古箏、日本箏、韓國伽倻琴、越南檀箏的演奏片段,在座的板友們都能很快地分辨出四個樂器的不同,可見這四種樂器雖然相似又有共同起源,但其表現方式與音色是有相當大的差異的。用日本箏代替伽倻琴並不似想像中那麼簡單,伽倻琴的特色在於左手演奏時獨特的弄絃技法,這是古箏、日本箏、檀箏少見的技法,其原因即在於中日越的箏使用金屬絃且調律之絃張力較高,相較與使用絲絃的伽倻琴,左手按壓技巧的變化空間自然就少了。要讓日本箏代替伽倻琴演奏Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-50974521573801174222014-12-09T22:09:00.002+08:002018-08-05T23:35:09.758+08:00千古風流 — 韓國國樂批踢踢韓國語板已經兩年沒有舉辦過板聚了,在今年10月7日終於恢復舉行批踢踢韓國語板第十七次板聚,於本次板聚中我也主講了一個講題,題目為「千古風流 — 韓國國樂」。雖已經相隔兩年都沒有板聚,不過本次前來參加的板友倒還是不少。雖然收集不到多少參加板友們的心得文章,不過按照往例還是把投影片公開好了。
[投影片於此下載]
這是我在韓國語板板聚之中第一次主講韓國國樂有關的題目,起因是因為在板聚之前於Facebook上面好友們所選擇之故。本次的主題主要集中在器樂之上,從基本的聲學原理與樂理開始,了解韓國國樂的基本知識與認識傳統樂器,並在講演之中穿插撥放演奏錄影讓與會的朋友們實際聆賞,體會韓國國樂的獨特音樂美學。本人並非音樂專業,僅是單因興趣嘗試接觸韓國傳統音樂,希望藉由本次簡單的介紹,能夠讓某些人對於韓國國樂產生些許興趣,則感幸甚。
有興趣的朋友們可以參考一下投影片,也希望再下次的Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-65806213309754628232014-07-16T13:58:00.000+08:002014-07-16T15:04:11.936+08:00《龍飛御天歌》第七、八章又是過了一年,今天繼續再來讀一下《龍飛御天歌》吧!如果按照這個速度的話,可能要六十年才能把整首《龍飛御天歌》解說完,看來應該要再加把勁認真地寫部落格文章了!
今天我們繼續來讀第七章與第八章吧,大家如果還有印象的話,我們從第一章開始到現在,都是在講朝鮮王朝先祖的故事,並且都拿來跟周王朝建國的故事比較,藉以宣傳強化朝鮮王朝順天應人的統治正當性。而第七章與第八章也不例外,我們就來讀一讀吧!
這兩章的韓文句子頗為艱澀,我嘗試解說如下,希望能幫助大家對於中世韓語有些許了解。
或許有些朋友已看出블근새的現代語是什麼,就是붉은 새,紅色的鳥,漢文為「赤爵」。中世韓語的形容詞븕다,現代語為붉다。在近代韓語時期,後高母音ㅡ因為受到前面的雙唇子音ㅂ的影響,被同化為圓唇母音ㅜ,因此現代語變為붉다。
現代語為글을 물어。和前例一樣,中世韓語的動詞믈다(咬、銜)的母音ㅡ,因為受到前面的雙唇子音Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-40513971646002525272014-01-27T17:10:00.000+08:002014-01-30T15:59:59.303+08:00再見了!大都會客運「信義幹線」從小時候到現在,國小、國中、高中、研究所,一直到出社會工作,每天都是搭「信義幹線」公車,信義路可說是我人生目前為止最重要的一條道路。
因為家裡就在松山商職附近,所以我幾乎都是搭大都會客運(以前的台北市公車處)的信義幹線,因為距離起站永春高中僅有一站,一定有位置坐,而大有或首都客運的信義幹線幾乎都是坐滿了人,除非趕時間不然一般不大會搭。但是,搭了二十多年的大都會客運信義幹線公車,已經於昨日1月26日停駛了。今天是停駛後第一個上班日,我是搭路線變更後的20路公車上班的,二十多年來每天搭乘大都會信義幹線出門的日子已經成為追憶,不禁令人感嘆。
作為二十多年來的回憶,來整理這條道路信義路的歷史吧!信義路本身就象徵著台北市由小小的台北城開始不斷向東發展的歷史。
信義路從台北城的東門向東方沿伸,清代時一出東門要到三張犁僅有一條非常狹窄的田間小路,這條三張犁路就是信義路的前身。明治38年(1905Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-35908516990395490832014-01-24T10:42:00.000+08:002014-01-24T10:49:08.575+08:00安重根暗殺伊藤博文反而讓韓國滅亡嗎?近來因為哈爾濱火車站設立安重根紀念館的新聞,沒想到在批踢踢八卦板引起不少人討論,探討安重根暗殺伊藤博文是否反而導致日本加速併吞韓國,說實在的這問題我以前確實也仔細想過很多次。
個人認為就算伊藤活得久一點,以當時的局面,韓國也頂多再撐個一兩年,最終還是會被日本合併。八卦板有板友說若安重根不幹掉伊藤博文,韓國還有機會撐到二戰結束,個人覺得這有點痴人說夢,韓國能維持獨立的唯一可能就是各列強勢力均衡而不讓韓國單獨落入一國之手,但當時英國支持日本,美國不想插手,俄國又被日本打敗加上國內共產革命,隨著世界局勢,韓國終會落入日本手裡。
研究日韓近代史的許多著作都會提到當時日本對於韓國的政策分為伊藤博文為主的自治派,以及山縣有朋、桂太郎等人為主的武斷併合派。研究所時在台大圖書館曾讀過森山茂德的《日韓併合》一書,森山的看法就蠻傾向描述伊藤博文是極力諫言阻擋吞併韓國,伊藤被暗殺反而是除掉了鴿派勢力Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-79829108494678936042014-01-15T09:54:00.000+08:002014-01-15T09:55:14.776+08:00百年前韓國美王子:李鍝昨天無意間看到東森新聞出了一篇有關大韓帝國皇室成員李鍝的報導:
李鍝
東森新聞:
韓劇「洗金欸」!百年前韓國美王子 五官俊秀像允浩
東森新聞真難得會關注大韓帝國皇室,不知記者為何突然要做這個新聞,內容雖然略嫌貧乏且重點只放在外貌上,不過了解一下外國的歷史人物也是好的。
這新聞介紹的是高宗皇帝的孫子,義親王李堈的次子李鍝。高宗皇帝只有三個兒子活到成年,分別是皇太子李坧(後來的純宗皇帝)、英親王李垠與義親王李堈。1910年日韓合邦,韓國滅亡,韓國皇室成員成為日本皇族,純宗皇帝退位成為昌德宮李王,李王家成為日本皇族的宮家之一。
縱然表面上受到日本皇族特權的保障,但成為亡國之君的韓國皇族雖然衣食無虞卻喪失了諸多自由。李王家成員在年幼時大都被強迫離開父母安排前往日本留學,而後在日本政府安排下與日本皇室成員結婚。日本的目的很明顯,讓韓國皇族從小在日本長大,接受日本教育,與日本人成婚Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-15605684294661554042013-12-02T22:43:00.001+08:002014-02-11T14:09:44.045+08:00朝鮮國王廟號本篇是在批踢踢韓國板中,有板友詢問朝鮮王朝歷代國王,為何有的稱祖,有的稱宗,還有稱君的?我於批踢踢韓國板中回文答覆,特地在於自己的部落格中留下紀錄。
簡單整理
這裡的祖、宗是「廟號」,也就是在宗廟牌位上使用的稱呼,所以一定是國王過世之後由下一任國王給定,除了廟號之外還會有「諡號」,不過因為諡號通常都非常長,所以一般都是以廟號作為稱呼。
以朝鮮第四代國王世宗大王為例,他的所有名稱為:
姓:李
名:祹
字:元正
廟號:世宗
諡號:莊憲英文睿武仁聖明孝大王
諡號與廟號是沿習中國的傳統,古代有名的人死後會給諡號,依其一生的功過給定評價。君主自然也不例外,像漢武帝他的諡號是「孝武」,他的正確稱法是「漢孝武皇帝」,不過後人都習慣簡稱漢武帝,因為漢代皇帝的諡號都有一個孝字,就直接省略。而漢武帝在太廟裡面的牌位廟號就是「世宗」,所以你要稱他為「漢世宗」也是可以的,但是一般很少人這樣稱呼,唐代Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-25236484069450067332013-11-19T18:27:00.000+08:002013-11-19T18:31:53.148+08:00《步虛子令》— 單思綺窗明月照迴欄,孤鏡燭光殘。粉妝眉黛,費心能有誰觀。夜漫漫,步珊珊。
暗霜卻待朝晨暖,霞影落,漸成乾。悄然涕下,混和多少悲歡。慘慽慽,淚斑斑。Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-6057333841824261232013-11-18T17:07:00.001+08:002013-11-18T17:07:49.631+08:00高麗王朝五百年風華 — 松都開城今年8月18日,因為好友囧哥從法國返台,在台北的紅米國際青年旅館舉辦的旅遊講座中開講,主講「北韓 — 走進另一個韓國」,與大家分享他前往北韓旅遊的經歷。在敲定時間與講題後,囧哥安排在他的講題之中撥出一小段時間,請我介紹開城的歷史。既是囧哥之託當然義不容辭,加上批踢踢韓國語板也已經一年沒有舉辦板聚了,也是該來練習一下中文演講的時候了。
配合囧哥的主題,我也預先做好了投影片。演講的前一天,到了囧哥在台北投宿的紅米青年旅館一起討論並查看場地,也和第二場主講埃及旅遊記的講者見到面並聊了一下。到了演講當天下午,報名參加的朋友們陸續來到,大廳中的座位也幾乎快被坐滿了。主辦單位準備了不少點心和飲料供大家享用,我也就一邊吃著餅乾,一邊等待囧哥開始解說他精彩的北韓旅遊經驗。
如何進出中國、如何申辦參加丹東當地的朝鮮旅行團、平壤交通住宿與各個參觀景點等等,囧哥鉅細靡遺的解說,讓大家好像一起也遊歷了一趟Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-33240981738781467512013-10-11T11:02:00.002+08:002013-10-11T11:03:21.548+08:00韓文567歲生日
前天10月9日是大韓民國的「韓文日」,是韓文這套獨特的文字系統567歲的生日!
韓文是世界上少見的字母符號設計高度科學性的文字,韓文也是我目前學過的各種文字之中,唯一一個在兩小時內就把所有的字母全部記住且能立即拼寫的文字。雖然韓國人喜歡吹嘘韓文的優越性有時覺得實在太超過,但不可否認韓文的設計概念有其獨創性,是經過嚴謹的聲韻學理論分析且符號精密設計過的文字系統。
韓文這樣的文字系統,除了用來表記韓語之外,能用來表記其它語言嗎?是的,印尼蘇拉維西巴務巴務市曾經將韓文定為當地吉阿吉阿語的官方文字,當時推行了以韓文拼寫吉阿吉阿語的教科書。吉阿吉阿語的文字是什麼樣子呢?下方的圖片正是吉阿吉阿語的例句。
學過韓文的朋友應該都能夠讀出大部分的音節,只是似乎有個初聲好像沒看過。是的,ㅸ這個初聲是現代韓語沒有的,但是韓文剛發明的時候是有這個字母,而且當時的中世韓語仍然有這個音。Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-70740085995557242352013-09-25T22:32:00.000+08:002013-12-07T16:54:08.501+08:00春の海
今晚來欣賞一下日本邦樂的名曲,我最喜歡的箏樂作曲家宮城道雄所創作的名曲「春之海」。
這首曲子是宮城道雄在昭和四年(1929年)末所發表的曲子,尺八與日本箏二種日本樂器二重奏。這首曲子當年發表的時候並沒有受到太多的注意,但是在隔年法國小提琴家Renee Chemet訪問日本時,用小提琴演奏尺八聲部,與日本箏合奏,這首曲子因而在日本爆紅,現在幾乎已經成為日本新年正月之時一定會播放的曲子之一。
宮城道雄在八歲失明之後再也看不到東西,這首曲子是他憑著小時候失明之前看到故鄉海邊瀨戶內海鞆之浦海岸的記憶,用日本箏與尺八交疊的清麗音聲,在耳邊勾勒出捎來春日氣息的海岸風光。箏與尺八靈動輕婉的對答真的讓人感受到一股活潑思動的春天降臨之感。
宮城道雄創作這首曲子時融入不少西洋音樂的概念,跳脫傳統日本音樂的形式,像是箏曲裡面就用了不少傳統日本箏沒有的技法,像是連續琵音的伴奏,以及三連音的演奏等,Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-41410452762315001292013-09-09T11:18:00.001+08:002013-09-09T11:19:56.979+08:00孟買 哈吉阿里清真寺 Haji Ali Dargah, Mumbai哈吉阿里清真寺其實離瑪哈拉克希米神廟並不遠,搭計程車很快就到了。我是先參拜完印度教女神拉克希米之後,才來覲見真主的,希望真主原諒我剛剛膜拜偶像的罪惡。
從岸邊通往清真寺的海堤
岸邊正在動工興建的孟買高樓大廈
這座清真寺的名稱為Haji Ali Dargah,若對伊斯蘭教有些概念的話大概可以知道其名之意義。開頭的Haji(حجّي)是表示去過聖城麥加朝覲過的穆斯林的稱號,按伊斯蘭教義,穆斯林需恪守五功,其中一項便是Haj(حج)朝覲,穆斯林若有能力的話,一生之中至少有一次要到麥加的天房(الكعبة)完成朝覲的儀式。朝覲被認為是五功之中最大的,而在有生之年到過麥加朝覲過的穆斯林,就可以在自己的名字之前加上Haji的稱號。而最後一個字Dargah(درگاه)是波斯語而非阿拉伯語(若學過阿拉伯語的話就知道,阿拉伯語是沒有軟顎濁塞音[g]的),這個字指的是伊斯蘭教蘇菲派聖徒之Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-81285716146408391902013-09-06T22:32:00.000+08:002013-12-07T16:50:44.311+08:00水の変態
這是我很喜歡的日本箏曲的其中一首「水之變態」,是日本戰前知名的箏曲作家宮城道雄在他14歲時所創作的箏曲。
宮城道雄於明治27年(1894年)出生於神戶,八歲時失明後開始學習生田流日本箏曲演奏,13歲時舉家搬到了韓國仁川,14歲時聽到了弟弟朗讀高校課本中的一首短詩,因而創作了這首箏曲,這也是他的處女作。這首箏曲作品後來還獻給當時的韓國統監伊藤博文,得到伊藤博文很高的評價。這首曲子的演奏技巧相當艱深,實在很難相信是出自一個14歲少年的手筆,宮城道雄的眼睛已經完全看不到,但卻能用日本箏的聲音把水的各種形態變化描繪地如同在眼前歷歷可見,不愧為箏曲中的名曲!
這首曲子由七個短曲組成,分別描寫水的七種不同的形態:霧、霰、雲、露、雨、霜、雪,藉由日本箏多變的演奏技巧呈現水的不同風貌。
這影片是由知名的日本箏演奏家吉原佐知子所彈奏,不妨細細聆賞。Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-22344557704563440622013-08-14T23:42:00.001+08:002013-08-15T16:21:39.103+08:002013年初夏韓國行 — 第一天 (5/29)算一算也很久沒有去韓國旅行了,雖然去年七月去了一趟濟州島,不過是為了要參加計算語言學界最重要的研討會「計算語言學會年會」 (Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics,簡稱ACL)。ACL很少會在亞洲舉辦,機會十分難得,所以上一次去濟州島都是參加研討會為主,幾乎沒有旅遊的時間。我住的民宿對面就是天帝淵瀑布的入口,但是我竟然連天帝淵瀑布都沒進去過,就可知實在沒什麼玩樂的機會。
距離上一次到朝鮮半島,一恍眼又是過了三年。這一次決定要去韓國的機緣倒是十分偶然,在網上與朋友閒聊的時候得知朋友的韓國旅行計劃,其中計劃前往安東。就在朋友們不斷地勸說之下,便臨時決定一起到韓國順遊一趟慶州與安東了。出發的前一個星期才買好機票,也算是歷年來出國最隨性的一次了。
往返韓國的機票是買廉價航空T'way德威航空松山—金浦航線Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-1000975055707561332013-08-10T17:49:00.000+08:002013-08-10T18:05:24.032+08:00鄭澈 — 訓民歌(八) 송강 정철 <훈민가> 제8연周末的時候,一位韓國朋友拍了一張古韓文書法作品的照片,傳來問我說能不能看得懂這個連韓國人都覺得有點艱澀的古文。看了一下古文的內容,好熟悉啊,這不是松江先生的時調《訓民歌》的其中一聯嗎。松江先生鄭澈是我最喜歡的時調詩人之一,在2011年12月批踢踢韓國語板第十五次板聚時,我所主講的「韓國古典詩歌概說」講題中,在時調與歌辭的部分,我介紹最多的便是鄭澈的作品,像是時調《訓民歌》與《將進酒辭》,還有歌辭《思美人曲》,就可以知道我有多麼喜歡鄭澈了。
上回演講我介紹的是鄭澈《訓民歌》的第一聯與第四聯,而這次韓國朋友傳給我看的是第八聯。《訓民歌》總共有十六聯,是一首非常長的聯時調,我們就一起來讀一讀第八聯吧!
【註釋】
마을。在古韓文中看到這個字可以讓我們大略推估文獻的時代,在最早的中世韓語文獻裡是寫成ᄆᆞᅀᆞᆯ,到中世韓語晚期該半齒音ㅿ脫落,變成ᄆᆞᄋᆞᆯ,也就是鄭澈這首時調所用的。近代Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-59197691373261863782013-07-29T14:32:00.002+08:002014-07-17T06:19:15.430+08:00麻浦終點 마포종점 — 懷念的首爾電車 서울전차
六月初的時候在安東的河回面具博物館入口外面的海報上,看到介紹1950~60年代的首爾街景的展覽海報,看到當年的首爾電車路線圖,腦中馬上就浮現這首歌曲「麻浦終點」!
這是1969年由銀鈴鐺姊妹所演唱的歌曲,應該也是她們最出名的一首曲子。歌名的麻浦終點,指的正是首爾電車本線的終點站麻浦,在這首歌出現的前一年,即1968年時,首爾電車已經全線廢止拆除,這首歌正是唱出當時陪伴大家多時的首爾電車的懷念之情。
現在大家到首爾旅遊,大多數都是靠著首爾地下鐵為主要的交通工具,但可能很多人不知道,首爾曾經有過路面電車,而且歷史相當久遠。
漢城電車開通慶祝儀式(1899年5月)
漢城東大門外電車保管所(1899年)
大韓帝國時期開通當時的漢城電車(1899年)
漢城最初的電車,中央包廂為兩班專用的特室(1903年)
1900年代通過漢城敦義門(西大門)外的Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-26617809843012917492013-07-16T00:40:00.002+08:002013-08-07T13:31:53.561+08:00[模擬飛行] 台北松山 TSA → 首爾金浦 GMP本日駕駛中華航空波音737-800型客機,由台北松山前往首爾金浦CI1688航班,目前已經在松山機場準備登機囉!
機長我也來登機了,進入駕駛艙,目前飛機還是未啟動的狀態。
先抬頭看上面的頭頂儀表版
先按下電池開關讓飛機有電,這時飛機上的燈終於都會亮啦!然後打開燃油幫浦的開關,讓油箱中的油能夠汲入發動機之中。
再啟動輔助動力單元(Auxiliary Power Unit, APU),讓飛機在引擎未啟動前能自己發電,不然連接機場提供的電源車實在貴蔘蔘啊!APU就是一個小型的發動機,在主引擎未啟動之前可以提供飛機各個系統所需要的動力。按下APU開關後,等一會確認APU排氣溫度有上升,代表APU已經開始運轉了,等到藍色的APU GEN指示燈亮之後,就可以按下APU供電開關,這時飛機就已經透過APU自行供電了。
APU開始運作之後,這時要打開飛機的空調循環Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-25966302764085067992013-07-10T16:39:00.001+08:002013-07-10T23:08:03.627+08:00朝鮮(北韓)旅遊資訊整理本篇是我在二年前2011年8月4日在批踢踢韓國板所寫的文章,再整理於個人的部落格留為紀錄。
雖然還沒去過北韓,不過一直有計畫要去,所以持續收集一些相關的資訊,以下簡單分享一下最近收集的相關訊息好了。
一、安全問題
基本上在北韓是不必擔心什麼人身安全的問題啦,北韓的犯罪率近趨零,且少有外國人以觀光身份進去北韓後出不來的例子。(當然前提是要遵守相關規定,例如不要隨便窺探軍事設施等自找麻煩的行為)
北韓大概是世界上少有的外國人旅行極其安全的國家,偷搶騙幾乎是完全沒有。北韓一般人民沒辦法和觀光客直接接觸,而且導遊無時不在監視你,這還不安全嗎!至於需不需要擔心開戰的問題,相信這個板上許多在韓國的大大們已經開示過了。
而前文推文提到要擔心的是搭飛機到北韓的安全,這真是一針見血啊!目前只有二家航空公司飛往北韓,一家是中國的中國國際航空Air China,另一家就是北韓的flag Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-56911877671825156392013-06-13T22:32:00.000+08:002013-06-13T23:13:53.771+08:00為何今年韓國端午節比台灣晚一天?昨天有朋友問我,為何今年韓國的端午節是6月13日,比台灣晚一天?韓國的陰曆似乎和我們的農曆不一樣,是為什麼呢?
基本上我們所稱的農曆或是陰曆,實際上是一種陰陽曆,也就是同時參考月亮與太陽的周期所訂定的曆法,而非單純的陰曆。單純的陰曆像是伊斯蘭曆,只考慮月亮周期而不管太陽公轉周期,所以伊斯蘭曆法天數少於太陽公轉周期,所以阿拉伯人每年過新年時,不一定是同樣的季節,有時是夏天過新年,有時是冬天過新年。
那麼,台灣和韓國的舊曆都一樣採用陰陽曆,為何今年的端午節不是同一天呢?韓國的陰曆和台灣的農曆算法上的差異最主要在於其觀測訂定的子午線不同,台灣是以東經120度的子午線為準,而韓國則是以東經135度的子午線為基準。台灣的時區屬於東八區,而韓國則是東九區,韓國時間比台灣快一個小時,這點很多人應該都知道。一個小時看似很短,但不要小看這一個小時,一個小時就會造成曆法上的不同。
簡單地說,在陰曆中的Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-28817690299808441472013-06-05T21:23:00.000+08:002013-06-06T09:47:25.319+08:00《天仙子》— 河回村行歸來草屋瓦房江抱隴,月星微映清風送。
同行幽徑若殊途,誰作弄,恍如夢,卻似乍寒心欲凍。Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-3800446966789552342013-05-22T09:30:00.000+08:002013-05-22T10:25:14.344+08:00深愁的大同江 한많은 대동강星期天在노래방點的其中一首歌,孫仁鎬的「深愁的大同江」,這是他在1958年發表的歌曲,當這首歌名在畫面上出現的時候,似乎讓韓國朋友們傻眼了,哈哈!
大同江是朝鮮半島北部最重要的河流之一,而其流域之中最大的城市便是平壤。這首歌的歌詞之中出現的「牡丹峰、乙密台、浮碧樓」等,都是平壤著名的名勝,而歌詞提到的「愁心歌」更是平安道地區西道民謠中的名曲。這首歌在韓戰結束數年後發表,唱出了被鐵絲網隔斷無法再踏上北邊的故鄉那深重的鄉愁,而成為一時傳唱的名曲。
而這首歌正是由平安北道出身的歌手孫仁鎬所演唱,他於1927年在平安北道昌城郡出生,本名孫孝贊。而後舉家搬到滿洲國的首都新京(今吉林長春),朝鮮半島解放後回到故鄉,而後參加關西歌謠競賽得到第一名,當時比賽的審查委員建議他,若要在歌唱事業上發展的話,建議他到南邊去。於是孫仁鎬帶著家人越過了分界線來到南方,加入了樂團開始了歌手生涯。韓戰結束Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-59980643414764001672013-05-01T11:06:00.000+08:002013-05-05T21:32:22.524+08:002013【箏情炫藝】古箏音樂會
終於有時間來記錄一下前天晚上【箏情炫藝】古箏音樂會了!
這首是前天的音樂會中安排的曲目之一「流水歡歌」,不過我覺得最精彩的並不是這首,但最出色的那幾首都是昨天世界首演,所以也找不到影片供大家欣賞。
這場是二個古箏樂團「御樂古箏樂團」與「紫箏樂集」共同舉辦,分別由二個樂團的團長余御鴻老師和謝味蒨老師帶領。曲目安排由樂團合奏與老師們獨奏的箏曲穿插,雖然樂團團員的合奏也都在水準之上,但老師們的獨奏曲真的很明顯聽得出技高一籌。謝老師的獨奏曲「箜篌引」,除了神秘的音色讓人不覺浮現起輕盈靈動的舞蹈畫面,另外演奏技法的多變和不泥於傳統的表現方式確實讓我開了眼界,若不是有古箏獨有的搖指技法,閉上眼睛我會覺得是在聽一首鋼琴曲。
接著是一首非常熟悉的歌曲:Colors of the Wind,也是本次音樂會海報上的主標題「風之彩」,被改編成古箏三重奏。這首曲子對我來說再熟悉不過了,高中Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-56237840621123079362013-04-22T22:47:00.000+08:002013-12-07T21:54:51.252+08:00月ノ雫
如同韓國國樂的樂器之中我最喜歡伽倻琴和大笒,而伽倻琴與大笒的管弦合奏曲也是常聽見的形制。最近接觸日本傳統音樂(日語稱作「邦ほう楽がく」),發現我也一樣喜歡上日本箏與尺八這兩種日本傳統弦樂器與管樂器的組合。
尺八玄妙的音色與大笒可說不相伯仲,搭配日本箏慽切的聲音頗能帶動深沉的冥思。雖然尺八–日本箏與大笒–伽倻琴表面上形制與音色差異沒有太大,但實際聆賞時會發現演奏的感覺與樂思仍然有相當的不同,這應該就是先前伽倻琴名家趙世麟教授所說的是源於日韓文化底層上的差異。雖然目前還是個日本邦樂的門外漢,不過近來聽了些日本邦樂的演奏,感覺日本邦樂相較於韓國國樂,曲中連續的流動感比較強,也不像韓國國樂那麼強調留白的藝術表現,是另一種不一樣的風情。
發現在日本有不少這種日本箏與尺八的雙人樂團組合,這首曲子是來自日本新潟的「薰風之音」樂團的現代邦樂作品「月之露滴」,曲子將月光灑落而下如水滴般清靈的夜色Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-67216208843090325262013-04-19T23:07:00.000+08:002013-12-07T17:06:52.095+08:00松の協奏曲
最近除了向來最愛的伽倻琴之外,也開始接觸一些日本箏曲,從較熟悉的伽倻琴的觀點來看日本箏,從音色與演奏技法比較兩者的異同,十分有趣。
這個影片是2005年韓國國立國樂管絃樂團十周年紀念音樂會中所演奏的日本箏協奏曲「松之協奏曲」,由日本箏搭配韓國傳統樂器與西洋樂器合奏。演奏日本箏的是日本知名的二十絃箏演奏家山田明美,作曲者則是日本非常有名的交響曲歌劇作曲家三木稔,他的創作包含西洋古典音樂與日本傳統音樂,可說是將日本與西洋音樂結合導入最成功的作曲家。日本箏搭配韓國傳統的伽倻琴、玄琴、大笒、奚琴等樂器倒是十分和諧,原以為日本箏淒亮的音色配上含蓄的韓國樂器其色彩會太過鮮明,但作曲家搭配安排十分的好,樂曲張力十足,聽賞起來相當過癮。
影片中對於日本箏演奏的特寫相當多,可以仔細觀察日本箏演奏的技法,其右手挑抹的方式與伽倻琴不甚相同,曲子中還有類似古箏的搖指,這技法在伽倻琴演奏上倒是十分少見,Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9107380358308973571.post-41188276025317166592013-04-18T23:45:00.000+08:002013-04-23T14:25:29.104+08:00台灣軍之歌上次介紹了「莎韻之鐘」這首日語老歌以及莎韻的故事,這次再來介紹同一部電影「莎韻之鐘」裡面出現的歌曲吧!歌名是「台灣軍之歌」,這首歌於1940年由當時有詩人將軍之稱的台灣軍司令官本間雅晴中將撰詞,為戰前與台灣軍有關的歌曲之中最為人熟知的一首。飾演莎韻的李香蘭,在電影中為了歡送要從軍的日本警官與投身志願軍的族人,李香蘭在歡送的篝火晚會中帶領大家齊聲高唱這首台灣軍之歌。
雖然大日本帝國憲法第二十條規定日本臣民有服兵役的義務,但是由於憲法保障的權利義務不及於殖民地人民,且殖民地的法制與內地不同,因此朝鮮人與台灣人長時間以來一直都不需服兵役,實際上這也是因為日本人自身對於從軍的自豪感,認為殖民地次等人民不夠格加入皇軍。但是在日本大幅擴大中國戰場與南洋戰場的戰線後,兵源開始告急,擁有二千萬人口的朝鮮與六百萬人口的台灣,龐大的人力資源日本軍部自然沒理由再繼續忽視。不過一開始並不像內地一樣採徵兵制,Mainlanderhttp://www.blogger.com/profile/09192185492577582070noreply@blogger.com3